~iGra iluzoryczna~

1
~iGra iluzoryczna~


Wróciłam z Iluzji.
Miło.
Ach... Jeszcze by się
pośniło.

Z Iluzji wróciłam.
Jestem.
Tu. Ciałem, myślą
i gestem.

Kraino Iluzji,
wracam.
Pamiętam: dobro
odpłaca.

Iluzjo, wrócę znów.
Nie walcz.
Teraz stwarzamy
nasz real.


gsc/01/06/2009
Ostatnio zmieniony wt 14 lip 2009, 19:56 przez Gra, łącznie zmieniany 2 razy.
'ad maiora natus sum'
'Infinita aestimatio est libertatis' HETEROKROMIA IRIDUM

'An Ye Harm None, Do What Ye Will' Wiccan Rede
-------------------------------------------------------
http://g.sheetmusicplus.com/Look-Inside ... 172366.jpg

2
Może to ja to tak opacznie odczytuję, ale tu mi zgrzyta:


Kraino Iluzji,

wracam.


Mianowicie to zdanie brzmi tak jakbyś wracała mości Gro właśnie nie do rzeczywistości, a do iluzji. Jest poprawne. Z kontekstu też wiadomo, że podmiot liryczny nie wraca do Iluzji, ale mimo to brzmi to tak nie do końca jednoznacznie moim zdaniem. :)



To jedno słowo. Nie pasuje mi to okropelnie. Z tego co wiem to zaczerpnięte ze slangu internautów - razi mnie po prostu. Jeśli chciałaś takie "spięcie" zrobić to było to spięcie bardziej pejoratywne w odczuciu.


Teraz stwarzamy

nasz real.


O jeszcze to bym połączył. Bo tak jak się czyta to trochę taki - jak to w prozie nazywają - efekt tramwaju jest (wspominał gdzieś tam o tym Martinius). Wiadomo raczej o co chodzi.


Jestem.

Tu.


Rytmicznie - bardzo przyjemny w odbiorze. Czyta się bardzo fajnie. Co do treści - chciałbym ujrzeć dalsze rozwinięcie tego tematu, bardziej szczegółowe. Rzecz jasna nie jest to żadną wadą, tak tylko ciekawym... :) Ponadto dla mnie wiersz jest nieco smutny w odbiorze. To przejście z iluzji w rzeczywistość. Prawdziwe to i trafia w sedno.

Podobało mi się!

Pozdrawljaju!
"Życie nas mija i patrzy ze śmiechem,

Jak nad zagadką stoimy bezradnie,

Jak złotą piłką bawimy się grzechem,

Czas przeklinając, co sny nasze kradnie."

3
wiersz jest smutny

ale akurat ta część, z którą się nie zgadzasz jest wesoła: "Kraino Iluzji - wracam". Podmiot tam był, wrócił do rzeczywistości, a teraz zapowiada, że jednak wraca w iluzję. Bo tam jest fajniej :-)
'ad maiora natus sum'
'Infinita aestimatio est libertatis' HETEROKROMIA IRIDUM

'An Ye Harm None, Do What Ye Will' Wiccan Rede
-------------------------------------------------------
http://g.sheetmusicplus.com/Look-Inside ... 172366.jpg

4
Chciałbym całość tak płynną jak pierwsza zwrotka ;) Nie że później jest źle ale czegoś niewielkiego brak.



Zaryzykowałbym nieco inną interpunkcję (tak jest na pewno poprawnie) ale... np:



Ach... Jeszcze by się

pośniło!



Aż prosi się o wykrzyknik (podkreślenie tej chęci) albo wielokropek (rozmarzenie). W niektórych innych miejscach też bym widział wielokropki (ale to już taka moja maniera). Generalnie w tego typu wierszu interpunkcja jest bardzo istotna i można ją na różne sposoby tworzyć. Jest dobrze, mogło być chyba jeszcze lepiej ;)



W drugiej zwrotce pasuje mi "tutaj" zamiast "tu". Lepiej chyba brzmi rytmicznie. Choć to dużo zależy od sposobu czytania. Musiałbym moje koncepcje Ci nagrać i wtedy można by dyskutować :D



Real też mi się nie podoba. Kojarzy się albo ze slangiem internetowym albo siecią hipermarketów :P Nie pasuje.



Ale całość jest dobra a ma predyspozycje by być bardzo dobrą :) Taka mieszanka w moim odczuciu współczesnej i dawnej formy. Udana :)
Te nie pachnące żadnym nozdrzom -
cudowne, purpurowe kwiaty;
ta woda, której nikt nie pije,
ten wiatr nad pustką mgieł skrzydlaty...

...och! tam jedynie dusza żyje!

5
real - skojarzenie slangu z hipermarketem właśnie jak najbardziej zamierzone. Adresat zrozumie dlaczego. Szczególnie, jeśli się przebywa głównie w "wirtualu" :-) Kluczem jest budowanie.

wielokropki - no też bym dała. Pomyślałam, że przesłodzę. Wykrzyknik nie, bo to miało być przeciągnięcie się po śnie.

z "tutaj" się nie zgadzam - rytm "tu" jest idealny :-)



dzięki bardzo za weryfikację, wiersz napisał się w czasie między ziewaniem, a pierwszym łykiem kawy :-D
'ad maiora natus sum'
'Infinita aestimatio est libertatis' HETEROKROMIA IRIDUM

'An Ye Harm None, Do What Ye Will' Wiccan Rede
-------------------------------------------------------
http://g.sheetmusicplus.com/Look-Inside ... 172366.jpg

6
To może zabrzmi dziwnie, ale wiesz, dziękuję ci.



Bo teraz:

Jestem.

Tu. Ciałem, myślą

i gestem.
"To, co poczwarka nazywa końcem świata, reszta świata nazywa motylem." Lao-Cy, Księga Drogi i Cnoty

"Litterae non erubescunt." Cyceron
ODPOWIEDZ

Wróć do „Poezja rymowana”

cron