Witajcie. Może ktoś z Was wie, jakiej książki dotyczy ta historia:
Otóż pewnego razu ukazała się książka i została niepochlebnie zrecenzowana. Autor tej recenzji napisał w zakończeniu, że "gdyby w tym czasie nie ukazała się żadna inna, to byłaby to najlepsza książka od czasów Biblii". W drugim wydaniu wydawca zacytował ten fragment na okładce, tylko że w skróconej wersji "(...) najlepsza książka od czasów biblii".
Chcę napisać artykuł na swojej stronie o prawie do cytowania i powyższa historia ma być ilustracją do tego, że przytaczając czyjeś słowa nie wolno zmieniać ich sensu. Tylko nie pamiętam, której książki to do dotyczyło...
3
W zasadzie tak, ale tutaj mam na myśli taki chamski przykład jak na górze :p 

http://kursdlaopornych.pl - kurs LibreOffice
4
ojtam, ojtam, zaraz chamskie!Z_Piotrek pisze:mam na myśli taki chamski przykład jak na górze
Człowiek własny rozum ma mieć, żeby rozpoznać, że kiedy na płocie jest napisane du***, znaczy ładna laska, to ... no, drzazgi mogą wejść
Granice mego języka bedeuten die Grenzen meiner Welt.(Wittgenstein w połowie rozumiany)
6
Kiedyś czytałem wersję z podanym autorem i tytułem. Ale nie pamiętam gdzie. Zaraz zacznę wierzyć, że mi się to przyśniło 

http://kursdlaopornych.pl - kurs LibreOffice