Ciekawe.
Pamiętam, że przymierzałem się do tej nazwy dość długo i "origa" niejako "wypadło mi" kiedy potrząsnąłem internetem. Łaciny uczyłem się tylko dwa lata, ale "auriga" znałem (mocno eksploatowane w sf słowo), a "origa" nie. Skojarzyło mi się tylko z rosyjską piosenkarką Origa. Stwierdziłem, że wybiorę słowo mniej znane, a dźwięczne.
Pamiętam na 100%, że słowniki z których korzystałem były anglojęzyczne. Może więc
Sir Wolf ma rację w swoich domysłach...? To samo słowo, inaczej zapisane? Błąd w słowniku?
Po szybkiej, telefonicznej konsultacji z fachowcem - słowa łacińskie oznaczające woźnicę/kierującego rydwanem:
praedarius
rector
essedarius (właściwie to gladiator walczący z rydwanu)
carrucarius
auriga
O "origa" ani słowa.
Od eksperta trzeba było zacząć. Co za czasy, żeby nie można było ufać słownikom...
Niedobrze.
Trzeba znaleźć zastępstwo. Auriga... Nie wiem, czy nie jest
za bardzo eksploatowane... U.S.S Auriga, klan Protossów Auriga, duża firma Auriga... Ba, nawet gwiazdozbiór Auriga.
Ale chyba najprościej będzie się go trzymać.
Cóż, głupio mi. No ale to ja chciałem się dzielić swoją pracą, to mam za swoje.

Dzięki,
Navajero!
Morały na dziś:
1 Każdą informację sprawdź dwadzieścia razy, używając różnych źródeł. Nie ufaj nawet słownikom. Chyba, że to samo potwierdzisz w dwóch innych.
2 Ludzie są lepszym źródłem informacji niż książki.
3 książki są lepszym źródłem informacji niż internet.