Zdejmująca zaklęcia [drabble]

1
U nas za stodołą stoi stary, rozłożysty orzech włoski. Pewnego lata, gdy ciężkie od owoców gałęzie pochylał ku ziemi, odwiedziła mnie długonoga, złotowłosa driada osłonięta zwiewną sukienką w kwieciste wzory. Przenikające materiał promienie Słońca, podkreślały linię smukłych bioder, kształtnych piersi. Niby ubrana, a jakby naga. Stąpała po ścieżce, a jakby ponad nią – zgrabnymi stopy w jakby kryształowych szpilkach. Przed nią szczekając, bieżał „baranek”, a nad wianuszkiem latał motylek. Urzeczony zjawiskiem, uległem magii. W świecie szarym żyłem dotąd.
Przechodząc pod orzechem, wyciągnęła dłoń, by dotknąć owocu i głosem srebrzystym jak strumyk wyrzekła słowa, kruszące zniewalający mnie potężny czar:
– O, kiwi macie!
 
"Im więcej ćwiczę, tym więcej mam szczęścia""Jem kamienie. Mają smak zębów."
"A jeśli nie uwierzysz, żeś wolny, bo cię skuto – będziesz się krokiem mierzył i będziesz ludzkie dłuto i będziesz w dłoń ujęty przez czas, przez czas – przeklęty."

Zdejmująca zaklęcia [drabble]

2
Oj P.Yonku, cóżeś Ty uczynił ?
Drabbel powinien mieć tytuł "jakby" :
P.Yonk pisze: a jakby naga
P.Yonk pisze: jakby ponad nią
P.Yonk pisze: w jakby kryształowych
a tu mamy ciekawostkę :
P.Yonk pisze: Stąpała po ścieżce, a jakby ponad nią – zgrabnymi stopy w jakby kryształowych szpilkach.
Miała stopy ponad sobą? :PP Wiem, wiem, chodziło Ci o ścieżkę ale brzmi bardzo niefortunnie.

a w tym miejscu nie możesz się zdecydować?
P.Yonk pisze: U nas za stodołą
P.Yonk pisze: odwiedziła mnie
Przeklnę- Cholera ! tu jest tylko sto słów i pieścić je należy i cyzelować i myśleć nad każdym zdaniem!
Masz więcej niezręczności stylistycznych, ale dręczyć Cię bardziej nie będę.
To nie jest dobry drabbelek :evil:
Brniesz w mgłę, a pod stopami bagno, uważaj - R.Pawlak 28.02.2018

Zdejmująca zaklęcia [drabble]

3
P.Yonk pisze: U nas za stodołą stoi stary, rozłożysty orzech włoski
Jeśli napiszesz "rośnie" zamiast "stoi", unikniesz aliteracji.
„Racja jest jak dupa - każdy ma swoją” - Józef Piłsudski
„Jest ktoś dwa razy głupszy od Ciebie, kto zarabia dwa razy więcej hajsu niż Ty, bo jest zbyt głupi, żeby w siebie wątpić”.

https://internetoweportfolio.pl
https://kasia-gotuje.pl
https://wybierz-ubezpieczenie.pl
https://dbest-content.com

Zdejmująca zaklęcia [drabble]

4
Sarah, No ale "jakby" jest specjalnie tak wiele razy. Wiesz dwa razy to błąd, ale przy tej ilości, to jakby specjalnie tak :)
Sarah pisze: a tu mamy ciekawostkę :
Stąpała po ścieżce, a jakby ponad nią – zgrabnymi stopy w jakby kryształowych szpilkach.
"Stąpała po ścieżce, a jakby ponad nią." - Na prawdę można mieć inny podmiot domyślny?

Może tak:
Stąpała po ścieżce - a jakby ponad nią - zgrabnymi stopami w jakby kryształowych szpilkach.
No pieściłem tego drabelka długo, nad każdy zdaniem po wielokroć się zatrzymywałem. I zmieniałem. Wszystko jest tu świadomie, no chyba żeby nie...

Added in 1 minute 9 seconds:
Sarah pisze: a w tym miejscu nie możesz się zdecydować?
U nas za stodołą - bo to nie tylko moja stodoła - jest nasza. A odwiedziła mnie - no bo tylko mnie, a nie nas.
"Im więcej ćwiczę, tym więcej mam szczęścia""Jem kamienie. Mają smak zębów."
"A jeśli nie uwierzysz, żeś wolny, bo cię skuto – będziesz się krokiem mierzył i będziesz ludzkie dłuto i będziesz w dłoń ujęty przez czas, przez czas – przeklęty."

Zdejmująca zaklęcia [drabble]

5
P.Yonk, no nie nie nie. Nie w drabbelku. To "jakby" jest tak męczące, że zamiast cieszyć się żartem - zgrzytam zębami.
Może i go pieściłeś - ale do mnie nie trafił. Nic a nic.
Nie chwytam przekazu :(
Brniesz w mgłę, a pod stopami bagno, uważaj - R.Pawlak 28.02.2018

Zdejmująca zaklęcia [drabble]

7
To ja tylko cichutko powiem, że mnie zamysł "jakbysiów" podoba, i wchodzi gładko...

G.
"Każdy jest sumą swoich blizn" Matthew Woodring Stover

Always cheat; always win. If you walk away, it was a fair fight. The only unfair fight is the one you lose.

Zdejmująca zaklęcia [drabble]

9
No to głośno i wyraźnie.
W drabblu liczy się każde słowo, to fakt. Każde należy rozważyć, zastanowić się czy jest zasadne i potrzebne, bo miejsca w wozie mało, a spakować trzeba niezbędne rzeczy.
Autor przeciw tej tezie się troszkę zbuntował (i chwała mu) i zagrał po swojemu, stawiając karkołomnie na powtórzenia.
Mnie - jako czytelnikowi - ten pomysł wchodzi bezboleśnie, choć zgadzam się, że stylistycznie można tu kilka rzeczy poprawić.

G.
"Każdy jest sumą swoich blizn" Matthew Woodring Stover

Always cheat; always win. If you walk away, it was a fair fight. The only unfair fight is the one you lose.

Zdejmująca zaklęcia [drabble]

10
Jakby by mi nie przeszkadzało - no chyba, że przy kryształowych szpilkach co burzy całą harmonię tej wypowiedzi. I całość cukrowata do bólu a mógłby powstać miły obrazek, jakby pocztówka przedwojenna z wizerunkiem słodkiego dziecka.
Jak wydam, to rzecz będzie dobra . H. Sienkiewicz

Zdejmująca zaklęcia [drabble]

12
P.Yonk pisze: Niby ubrana, a jakby naga. Stąpała po ścieżce, a jakby ponad nią – zgrabnymi stopy w jakby kryształowych szpilkach.
Już wiem co spartoliłeś. Masz tak.
A powinieneś tak.
Niby ubrana, a jakby naga. Stąpała po ścieżce, a jakby ponad nią – bosymi stopy, a jakby w kryształowych szpilkach.
Sekretarz redakcji Fahrenheita
Agencja ds. reklamy, I prawie już nie ma białych Francuzów, Psi los, Woli bogów skromni wykonawcy

Zdejmująca zaklęcia [drabble]

13
Jakboza mi nie przeszkadza :) A nawet jakby ( ;) ) jej jeszcze za mało, skoro idziesz już w taką jakby - konwencję :) Przeredagowałabym jeszcze sam początek, to:
P.Yonk pisze: U nas za stodołą stoi
to "u nas" wydaje mi się takie trochę niezgrabne. Widziałabym raczej "Za naszą stodołą stoi" - a w miejsce zaoszczędzonego tutaj słowa, dałabym jeszcze jedno "jakby" tutaj:
P.Yonk pisze: Jakby przenikające materiał promienie Słońca
Co do końcówki: czy chodzi o to, że złotowłosa dziewczyna (czyżby ten blond stereotypowo znaczący? ;) ) nie odróżnia kiwi od niedojrzałego orzecha włoskiego?
A szczekający "baranek" jest uroczy :D
Dobra architektura nie ma narodowości.
s

Zdejmująca zaklęcia [drabble]

14
Ja z tych co im się, jakże niesłusznie, podobało ;) Zgrzytnęło mi tylko w 2 miejscach: wspomniane "zgrabnymi stopy", i tu
P.Yonk pisze: W świecie szarym żyłem dotąd.
Składnia Yody jest to, młody padawanie ;)

Added in 2 minutes 32 seconds:
Isabel pisze: nie odróżnia kiwi od niedojrzałego orzecha włoskiego?
Kiedy opowiadałem znajomym dowcipy o blondynkach, jednej blondynce cały czas musiałem wyjaśniać ;)
“So, if you are too tired to speak, sit next to me for I, too, am fluent in silence.”
(Zatem, jeśli od znużenia milkniesz, siądź przy mnie, bom i ja biegły w ciszę.)

R. Arnold

Zdejmująca zaklęcia [drabble]

15
Bartosh16, dzięki, jeszcze nie jestem wyczulony na aliteracje, nie zauważyłem.
Godhand, Thanks God ;)
gebilis, dzięki - nie miał być "cukrowaty", tylko jakby baśniowy ;)
Kruger pisze: Stąpała po ścieżce, a jakby ponad nią – bosymi stopy, a jakby w kryształowych szpilkach.
Dzięki Kruger, ale nie. W tym zdaniu chciałem złamać serię "a jakby", bo ważniejsza informacja była, że to jakby kryształowe szpilki, a pewnie z plastyku... ;)
Isabel pisze: Co do końcówki: czy chodzi o to, że złotowłosa dziewczyna (czyżby ten blond stereotypowo znaczący? ) nie odróżnia kiwi od niedojrzałego orzecha włoskiego?
A szczekający "baranek" jest uroczy
Dziękuję Isabel - tak, "stereotypowa" blondynka to jest ;), co ciekawe - bazowałem na prawdziwej historii :D. Tutaj ją z lekka zmodyfikowałem tylko ;). I pomyliła niedojrzały owoc orzecha z kiwi. Jak to możliwe? Nie wiem... ;)
Eldil pisze: Składnia Yody jest to, młody padawanie
Heh, niby tak. A jednak mogłem wybrać między: "W szarym świecie żyłem dotąd", "W szarym świecie dotąd żyłem", "Żyłem dotąd w szarym świecie" i "Dotąd żyłem w szarym świecie" - to zdecydowałem się na tamtą ;) Dzięki za komentarz.

I nikomu nie przyszły jakieś skojarzenia jeszcze? Coś więcej poza stylistycznymi potknięciami? Nawiązania jakieś? To mnie bardziej zmartwiło, niż utarczki, czy wytknięcia :D, że nikomu nic :(
"Im więcej ćwiczę, tym więcej mam szczęścia""Jem kamienie. Mają smak zębów."
"A jeśli nie uwierzysz, żeś wolny, bo cię skuto – będziesz się krokiem mierzył i będziesz ludzkie dłuto i będziesz w dłoń ujęty przez czas, przez czas – przeklęty."
ODPOWIEDZ

Wróć do „Miniatura literacka”