interpunkcja

1
Witam. Jako że orłem interpunkcyjnym nie jestem, piszę najczęściej intuicyjnie. Word podkreśla mi niektóre rzeczy na zielono, więc poprosiłbym o rozwianie pewnych wątpliwości.

Przykładowo:
"Markowi co prawda ulotnił się na te słowa prawie cały początkowy entuzjazm, ale koncepcja wydała mu się na tyle ciekawa, że postanowił zgłębić temat."
Word sugeruje, żeby wstawić przecinek po Markowi. Ja jednak wypowiadając tą kwestią na głos, do przecinka bym powiedział to jednym tchem lekko bym to zaakcentował na "co prawda", i dobrze by mi to brzmiało. Prędzej wstawiłbym przecinek po "co prawda", bo tak mi to zdanie powinno brzmieć. Wstawiając przecinek po Markowi, mam takie wrażenie, że inaczej to będzie brzmiało i akcent będzie położony na dalszą część tego zdania.

Inny przykład:
"No ale dobrze wiesz, że my..."
Kolejne podkreślenie. Po wstawieniu przecinka po "no" podkreślenie znika, ale po prostu aż źle mi się to czyta - ja te cztery słowa czytając na głos, wypowiadam je jednym tchem akcętując na "ale".

Stąd mam pytanie - czy mam pewne pole manewru z tym przecinkiem, żeby wstawiać go tam gdzie mi bardziej pasuje, ażeby zdanie brzmiało tak jak ja (autor) je słyszę? Czy powinienem stricte przestrzegać zasad (inna sprawa czy Word jest nieomylny ;) ).

Z góry dziękuję za porady i pozdrawiam.

2
"No ale dobrze wiesz, że my..."
a
"No, ale dobrze wiesz, że my..."

Moim zdaniem przecinek zmienia znaczenie zdania- w drugim przypadku "no" jest potwierdzeniem ("Tak, ale...").
Jeżeli "słyszysz" tam zestrój akcentowy ("noale panie profesooorzeee...") to chyba bez przecinka.
"Wow wow wow est"

5
"co prawda" oraz "no" są wtrąceniami i w ww. zdaniach powinny zostać ujęte jako wtrącenia, czyli z przecinkami przed i po wyrażeniu. Dodam, że "no" to to samo co "tak". Więc można zamienić i sprawdzić, jak się czyta. Czyta się źle.
„Daleko, tam w słońcu, są moje największe pragnienia. Być może nie sięgnę ich, ale mogę patrzeć w górę by dostrzec ich piękno, wierzyć w nie i próbować podążyć tam, gdzie mogą prowadzić” - Louisa May Alcott

   Ujrzał krępego mężczyznę o pulchnej twarzy i dużym kręconym wąsie. W ręku trzymał zmiętą kartkę.
   — Pan to wywiesił? – zapytał zachrypniętym głosem, machając ręką.
Julian sięgnął po zwitek i uniósł wzrok na poczerwieniałego przybysza.
   — Tak. To moje ogłoszenie.
Nieuprzejmy gość pokraśniał jeszcze bardziej. Wypointował palcem na dozorcę.
   — Facet, zapamiętaj sobie jedno. Nikt na dzielnicy nie miał, nie ma i nie będzie mieć białego psa.

6
To Word ma taką funkcję? Brzmi przerażająco. Nie polecałbym w ogóle korzystać z czegoś takiego.
Bowling is a man's sport.
If God had wanted women to bowl,
he would have put their breasts on their backs
so we would have something to watch while waiting our turn.

- Al Bundy

7
Horrigan pisze:To Word ma taką funkcję? Brzmi przerażająco. Nie polecałbym w ogóle korzystać z czegoś takiego.
Mi się podobna funkcja w OO przydawała nieraz do wyłapywania takich prostych błędów jak np. brak przecinka przed "który".

Wobec autokorekty potrzebna jest postawa, o której nieustannie mówił mój nauczyciel techniki podczas nauki do egzaminu na kartę motorowerową:
ograniczone zaufanie i szczególna ostrożność! ;)
"Wow wow wow est"

8
Dziękuję za porady. Piszę to, bo jak widzę to AKCĘTUJĄC w pierwszym swoim poście, to ze strachem czytam odpowiedzi, kiedy mi to ktoś wypomni... Nie wiem jakim cudem to przeszło przez moje palce, w końcu to nie literówka... W każdym razie pardon ;).

Taki zwrot spod budki z piwem "ej no" wyraża coś w stylu, że nie zgadzamy się do końca z przedmówcą, i chcemy coś dopowiedzieć (w moim rozumieniu oczywiście). Wypowiadamy to jednym tchem. Czy więc zapisać to:

- Józek zawsze pije na sępa
- Ej no, tydzień temu postawił zgrzewkę piwa

czy

-Ej, no, tydzień temu postawił zgrzewkę piwa

Mi bardziej pasuje pierwsza opcja, czytając drugą te przecinki powodują, że w myślach wypowiadam to inaczej aniżeli bym wypowiedział, gdybym w rzeczywistości miał bronic Józka ;).

9
To nie tak. Musisz wiedzieć jaką informację chcesz przekazać. Potem dopasujesz do tego styl i akcent wypowiedzi, układ zdania. Interpunkcja zmienia sens wypowiedzi.

Logika!

[ Dodano: Nie 14 Sie, 2011 ]
Tzw. wywołuje inne emocje - każdy różny układ. A emocja niesie ze sobą informację, to nie uczucie, i właśnie dlatego zawiera informację-myśl. Każdy układ zmienia logikę wypowiedzi. Musisz wiedzieć co chcesz przekazać.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Jak pisać?”

cron