76

Latest post of the previous page:

Cytuję Cerro, żeby nie było, że rozmawiam w tym wątku sam ze sobą :D

"Marcin, zawsze, gdy o tym wspominasz, fascynuje mnie ten rozstrzał. Nie katolicy, nie lewica, nie ateiści... ale to chyba temat, który mógłbyś rozwinąć w swoim autorskim wątku".

Jeszcze kilka lat temu uważałem się za szczerze wierzącego katolika. Niektórzy moi znajomi byli wręcz zszokowani moją "przemianą". W pewnym momencie stwierdziłem jednak, że poniosę ryzyko samodzielnego poszukiwania odpowiedzi na metafizyczne pytania. Bez próby przypodobania się komukolwiek. To niezwykle trudne zagadnienia, ale - w moim przekonaniu - zbyt ważne, aby pozostawiać rozstrzygnięcie innym.

Wobec katolicyzmu zachowałem bardzo dużą dozę sympatii, ale może właśnie dlatego dla bardzo wielu osób jestem obcy - i dla katolików, i dla ateistów. Skoro już raz doszedłem do wniosku, że się pomyliłem, nie mogę wykluczyć, że kiedyś ponownie tak uznam :)
Próbuję demaskować nieczyste chwyty różnych dyskutantów oraz iluzje, którym ulegają, najuczciwiej jak potrafię (łatwiej przecież być uczciwym niż mądrym :). Zacytuję za Treebeardem z "Władcy Pierścieni": "I am not altogether on anybody's side, because nobody is altogether on my side".

A teraz inna sprawa. Pochwalę się. Biorę się za pisanie następnego tekstu. To (formalnie) będzie skrypt do wykładów z historii chemii, ale będzie dostępny w księgarniach. Planuję dosyć krótką pracę, ok 120 stron. Ilustracje wykona Anna Trojanowska. Władze uniwersyteckie wstępnie zgodziły się pokryć koszty wydawnicze :)
"Właściwie było to jedno z tych miejsc, które istnieją wyłącznie po to, żeby ktoś mógł z nich pochodzić." - T. Pratchett

Double-Edged (S)words

78
Zachęcam do przejrzenia magazynu "Maska". Szczególnie polecam dwa teksty: Józefa Jakubca o przekładach książek o Harrym Potterze na łacinę i antyczną grekę (s. 110) oraz Joanny Roś o twórczości Alberta Camusa (s. 207).
Byłem jednym z recenzentów tego numeru (s. 3) :) http://www.maska.psc.uj.edu.pl/document ... a0c743f75b
"Właściwie było to jedno z tych miejsc, które istnieją wyłącznie po to, żeby ktoś mógł z nich pochodzić." - T. Pratchett

Double-Edged (S)words

79
"Dear Marcin,

Thanks for considering us, but I'm afraid we wouldn't be able to take on a novel that has already been published, even in a different language.

I'm sorry to disappoint, and wish you all the best."

[dane personalne usunąłem]

Cóż za pozbawiona finezji odmowa z UK, kraju, gdzie potrafią powiedzieć "spadaj" tak, że człowiek cieszy się przed nadchodzącą podróżą.
"Właściwie było to jedno z tych miejsc, które istnieją wyłącznie po to, żeby ktoś mógł z nich pochodzić." - T. Pratchett

Double-Edged (S)words

90
Dziękuję za ciepłe słowa :)

Realne zaistnienie na tamtejszym rynku będzie znacznie trudniejsze niż znalezienie wydawcy.
"Właściwie było to jedno z tych miejsc, które istnieją wyłącznie po to, żeby ktoś mógł z nich pochodzić." - T. Pratchett

Double-Edged (S)words

Wróć do „Archiwum Debiutów”

cron