~Czas~

1
~Czas~

Czas mi przecieka przez palce, dlatego mokre takie
Pewnie myślałeś, że z deszczu, albo że z oczu mi kapie?
Ostatnio zmieniony wt 04 sie 2009, 10:24 przez Gra, łącznie zmieniany 1 raz.
'ad maiora natus sum'
'Infinita aestimatio est libertatis' HETEROKROMIA IRIDUM

'An Ye Harm None, Do What Ye Will' Wiccan Rede
-------------------------------------------------------
http://g.sheetmusicplus.com/Look-Inside ... 172366.jpg

4
Ja też na tak, tylko bym poprawiła "z deszczu" na "od deszczu"

Poza tym - bosko :P
"It is perfectly monstrous the way people go about, nowadays, saying things against one behind one's back that are absolutely and entirely true."

"It is only fair to tell you frankly that I am fearfully extravagant."
O. Wilde

(\__/)
(O.o )
(> < ) This is Bunny. Copy Bunny into your signature help him take over the world.

6
czy ja wiem... czy by się rytm zawalił? a nie wychodzi, że akcentów i tak jest tyle samo?
"It is perfectly monstrous the way people go about, nowadays, saying things against one behind one's back that are absolutely and entirely true."

"It is only fair to tell you frankly that I am fearfully extravagant."
O. Wilde

(\__/)
(O.o )
(> < ) This is Bunny. Copy Bunny into your signature help him take over the world.

8
Cóż - to i tak jest zawsze wola artysty ;)
"It is perfectly monstrous the way people go about, nowadays, saying things against one behind one's back that are absolutely and entirely true."

"It is only fair to tell you frankly that I am fearfully extravagant."
O. Wilde

(\__/)
(O.o )
(> < ) This is Bunny. Copy Bunny into your signature help him take over the world.

9
Świetne! Super!



Ja też uważam, że nie trzeba tu nic zmieniać. Tak jest ładnie i melodyjnie.



Chylę czoła :) <bow>
"To, co poczwarka nazywa końcem świata, reszta świata nazywa motylem." Lao-Cy, Księga Drogi i Cnoty

"Litterae non erubescunt." Cyceron
ODPOWIEDZ

Wróć do „Mini poeticum”